У львівському храмі триває 40-денна молитва

14:45 10 жовтня 2016 р.


Фото: прес-служба Львівської міськради

Чування храмі Святої Софії – Премудрості Божої триватиме до свята Покрови Пресвятої Богородиці.

Як повідомили сьогодні, 10 жовтня, в прес-службі міськради, в храмі Святої Софії – Премудрості Божої в Українському католицькому університеті (УКУ) у Львові триває неперервна молитва. Чування розпочалося в день освячення храму – 11 вересня та триватиме до свята Покрови Пресвятої Богородиці.

40-денний молитовний ланцюжок плетуть всією спільнотою – студенти, викладачі, працівники, гості університету. Ректор УКУ, отець Богдан Прах зазначив: «Цей молитовний досвід повинен не лише наповнити і зігріти нашу нову святиню, не лише згуртувати нашу спільноту навколо того, що справді важливе, а й допомогти краще зрозуміти, до чого кличе нас Господь у нашому служінні тим, хто у потребі, і приготуватися до нового етапу цього служіння. Нехай Господь відкриє двері нашого милосердя і дасть нам силу ділами милосердя будувати Боже Царство і потверджувати Богом дану гідність кожної людини, незалежно від її статків чи соціального статусу».

За словами керівника духовно-пасторального відділу УКУ, отця Юрій Саквука, 40-денна  неперервна молитва – чудова можливість подякувати Богові за всі Його дари, попросити про благословення для добрих починань і в тиші храму послухати Його слово. Таке молитовне чування наповнене співом псалмів, Ісусовою молитвою, вервицею, акафістом або ж читанням Євангелія чи творів святих Отців.

УКУ запрошує кожного до розбудови та плекання церкви Святої Софії – Премудрості Божої, долучившись до спільної молитви у храмі, який є особливою святинею для України. Вона об’єднує одразу три храми: крипту Гробу Господнього, нижній храм святого Климента Папи Римського та головний храм Святої Софії – Премудрості Божої з душпастирським центром.

dailylviv.com

До теми

12:25 29 листопада 2020 р.

Шість особливостей нового перекладу Нового Завіту українською мовою

Вийшов друком новий переклад Нового Завіту на сучасну українську мову, здійснений Юрієм Попченком і його командою. Щоб опанувати біблійні мови, необхідні для здійснення перекладу – давньогрецьку, давньоєврейську та арамейську, – Юрій Попченко закінчив два університети.

Рубрика: Культура

ВІДЕОКАНАЛ

Прес-клуб-ГІТ Вибори мера Львова-2020: другий тур

Рубрика: Політика

Біорезерват "Розточчя", Страдецька гора, річка Верещиця - як врятувати?

Рубрика: Ситуації і пригоди

Гряда: свині не винні

Рубрика: Ситуації і пригоди

Податковий майдан. Версія 3.0. Львів готовий

Рубрика: Економіка

Винниківське озеро: схема крадіжки

Рубрика: Кримінал

Всі відео розділу