Львівське видавництво надрукує книгу російською, щоб застерегти від розколу країни (відео)

19:48 25 лютого 2014 р.

Фото до новини


Фото: zaxid.net

У ньому пояснюють: «Зараз триває потужна інформаційна війна, спрямована на те, щоб розділити Україну та налаштувати українців один проти одного».


Відео: zik.ua

«Видавництво Старого Лева» видасть першу за 11 років свого існування книжку російською мовою. Як ньому пояснюють: «Таке рішення ухвалили після поспішних і непродуманих рішень нової влади» зі скасування закону про мови Ківалова-Колесніченка. Це буде книжка одеситки Зої Казанжи «Если бы я была...» (збірка коротких життєвих історій). Написала книгу одеситка, ілюструє її харків’янка – Даша Ракова, а видасть її львівське видавництво. Звісно, книжка вийде і українською мовою».

У видавництві наголошують, що в ситуації, в якій зараз опинилася Україна і українці, потрібно об’єднуватися навколо спільних цінностей та ідеалів. «Видавництво Старого Лева» заявляє також:

«І в жодному разі не дозволяти вибудовувати між собою стіну ворожнечі чи піддаватися на провокації. Зараз триває потужна інформаційна війна, спрямована на те, щоб розділити Україну та налаштувати українців один проти одного. На Сході і Півдні людей лякають «бандерівцями», які ненавидять неукраїномовних.

Захід України лякають східняками, які на дух не переносять українську мову.Насправді ж, – і ми це бачимо на Майдані – українці і зі сходу, і з заходу, з півдня, і півночі, україномовні та російськомовні стоять пліч-о-пліч у боротьбі за нову державу, за свої права і протестують вони проти злочинної влади та корупції, а не проти особистих прав один одного». 

У видавництві кажуть, що жодним чином не захищають закон Ківалова-Колесніченка, заппевнивши: «Це – ганебний недолугий закон. Звісно, його потрібно скасовувати і приймати інший».

Однак водночас додають: «Але таке важливе і таке дражливе для українського суспільства питання, як закон про мову, потрібно ухвалювати врівноважено і з врахуванням інтересів всього суспільства, а не поспіхом».

Повідомляючи про це сьогодні, 25 лютого, «Радіо Свобода» додає: «Верховна Рада скасувала закон про мови національних меншин 23 лютого». Своєю чергою, «День» інформує у вівторок:

«Львівське Видавництво Старого Лева вперше за історію існування видання підготує та видасть російськомовну книжку. Таким чином вони вирішили боротись зі спекуляцією навколо мовного питання, – йдеться на сайті видавництва.

«Ми ніколи не друкували книги російською – захищаючись від натиску російського книжкового ринку і тримаючи цей форпост. Але однією з наступних книжок ВСЛ буде книжка одеситки Зої Казанжи «Если бы я была...» , – йдеться на сайті.

«Шановні депутати, майте на увазі, ви вже й так робите купу дивних кроків. Ви серед перших своїх рішень скасували закон про мови – і тим збурили величезну кількість суспільства, нормальних хороших російськомовних людей – які так само виборювали свою країну, як носії української. Ви просто дуже погано чуєте суспільство - а воно просто волає, кричить, просить залишити його хоч на трохи в спокої - поховати мертвих і оплакати свою страшну втрату» , – пише головний редактор «Видавництва Старого Лева»  Мар’яна Савка на своїй сторінці у Фейсбуці.

«Я українка, моя професія – українська мова. Я говорю українською, пишу українською. Але я НЕ МОЖУ БАЧИТИ І ЧУТИ цієї спекуляції на мовному питанні. Я не можу зрозуміти політиків – чого вам треба? Вам потрібно, щоб ідеологи Кремля взяли пас і розігрували м'яч на своєму полі? Ми ніколи не друкували книги російською – захищаючись від натиску російського книжкового ринку і тримаючи цей форпост. Зараз же обіцяю вам як видавець, що наступна книга, яку ми візьмемо в роботу, – буде книга російською мовою. Поважаю право кожної людини висловлювати свої думки рідною мовою - хоч на суахілі. Висловлюю свою глибоку повагу до кожного російськомовного громадянина нашої країни, хто захищав нашу честь, нашу незалежність і право бути людиною» , – зазначає вона».

Термінові повідомлення читайте на каналі DailyLviv.com в Telegram та у Facebook

dailylviv.com

 

новобудови Львів