Вимоги до перекладу бізнес-документів

17:56 21 жовтня 2021 р.

На українському ринку впродовж кількох десятків років працює величезна кількість іноземних компаній. Як показує практика та досвід, бізнес за кордоном і в Україні працюють по-різному, через особливості законодавства та менталітету.

Для гармонійного розвитку ділових відносин, використовують усні та письмові переклади від компанії profpereklad, яка має в своєму штаті досвідчених спеціалістів.  

Вимоги до перекладу офіційних документів 

Основна особливість в тому, що це не стандартний переклад, а перемовини, які проводяться в присутності юристів. Саме тому для адекватного і точного перекладу недостатньо знання мови. Необхідно володіти знаннями в сфері ділового стилю спілкування. Враховуються граматичні особливості побудови фраз, оборотів мови. Широкий світогляд, знання звичаїв і культурних особливостей носіїв мови - це основні вимоги до перекладачів, які працюють у "Профпереклад" з діловими документами. Такі фахівці повинні відрізнятися економічною, юридичною грамотністю. Вони повинні прекрасно розуміти значення спеціальних термінів, а також застосовувати точні формулювання.  

Основна особливість роботи з бізнес-документами - це максимально точний переклад, який включає в себе стандарти ділового листування. Необхідний не просто дослівний переклад, але ще й з дотриманням вимог побудови ділових документів.  

Вимоги до перекладу офіційних документів:  

  • Стислість  
  • Повне викладення інформації  
  • Точне формулювання  
  • Грамотність  
  • Відсутність емоційних складових  
  • Застосування нейтрального тону 

Важливість правильного перекладу у бізнесі 

Основне завдання в процесі бізнес-переговорів між партнерами, які спілкуються на різних мовах - це ретельна підготовка. Потрібно досягти компромісу і знайти спільну мову. При відсутності вміння розмовляти мовою бізнес-партнера, істотно зростає ризик появи мовного і культурного бар'єру. Тому успіх бізнес-переговорів значною мірою залежить від перекладача. 

Зараз великої популярності набувають переговори з використанням телефонів, skype, та інших технічних засобів. Тому основна вимога до перекладача - це знання суті обговорення, а також типу ділової зустрічі. Перекладач - це посередник, від якого вимагають адекватного перекладу для обох сторін. Значимість кожного слова зростає в кілька разів. Зазвичай сторони ретельно готуються до зустрічі, підбираючи слова. Неточний переклад може ввести в оману, і погіршити враження у партнера, що призведе до іншого результату переговорів. Тому не варто намагатися зекономити на послугах перекладачів. Це може стати причиною сварки або розриву відносин між бізнес-партнерами через непорозуміння.  

До теми

20:12 16 січня 2022 р.

ОККО-Драйв, Леоні Ваерінг, Бадер Україна: у Львові оприлюднили, скільки заплатили податків ці та інші фірми

У 2021 році до бюджету області надійшло 13, 246 млрд грн податку на доходи фізичних осіб. Традиційно найбільшим платником є регіональна філія „Львівська залізниця”. Вона перерахувала бюджету 507 млн грн ПДФО (майже 3 % загальнообласної суми).

Рубрика: Економіка

19:42 16 січня 2022 р.

Стало відомо, скільки заробили медичні, освітні, культурні та інші заклади Львівщини

У 2021 році власні доходи бюджетних установ, закладів та організацій, які фінансуються з обласного бюджету, перевищили 356 млн грн, що на 50 млн грн або 16% більше надходжень 2020 року.

Рубрика: Економіка

15:40 16 січня 2022 р.

У Рудках вирішили віддати більше 30 га землі під фермерське господарство

21 січня відбудуться земельні електронні аукціони з продажу прав оренди 6-ти земельних ділянок сільськогосподарського призначення комунальної форми власності за межами Рудківської ТГ.

Рубрика: Економіка

ВІДЕОКАНАЛ

Прес-клуб-ГІТ Політичні переслідування: Порошенко - №1

Рубрика: Політика

Молодь і тютюн: ситуація у Львові

Рубрика: Освіта і наука

БФ викупить для громади стадіон Торпедо

Рубрика: Економіка

Фотовиставка “Євромайдан у Донецьку

Рубрика: Політика

Звіт депутатів Львівської обласної ради від фракції Народного Руху України

Рубрика: Політика

Всі відео розділу