21:55 14 листопада 2014 р.
Фото: зі сторінки Святослав Літинський в інтернет-мережі «Facebook»
Адвокат Юрій Бабенко порадив Святославу Літинському: «Починати потрібно з адміністративного позову про визнання незаконним наказу, а не оскаржувати дії Держмитслужби, що мусить йому підпорядковуватися. Можна знайти в законодавстві дуже багато норм, яким суперечить цей наказ».
«Знайомі кажуть, що справа юридично виграшна, але програшна політично, – говорить 33-річний львів'янин Святослав Літинський. На початку жовтня він подав до суду на Державну митну службу. Вимагає, щоб паспорт не містив написів російською мовою.
Перше засідання було дуже коротке. Суддя попросила у відповідача додаткові документи.
Вони захищаються наказом МВС, який нібито змушує дублю¬вати інформацію російською мовою. Але два українські закони стверджують, що написи в паспорті мають бути українською. Закони мають вищу силу, ніж наказ міністерства.
Торік Святослав через суд зобов'язав Приватбанк видавати своїм користувачам виписки українською мовою. А влітку змусив компанію «Самсунґ» завозити в Україну пральні машини, марковані українською мовою. Добивався цього майже два роки.
– Побачив, що на купленій через інтернет-магазин пральній машині є тільки російські написи, – згадує. – Пральку повернув, а на імпортера написав заяву. Після того купив собі «Зануссі». Принципово без написів. Інструкція до них теж не українською. Хоч машинки в Івано-Франківську випускають. Правники компанії «Самсунґ» намагалися довести, що слова на панелі – «Хлопок», «Стирка» та інші – не є маркуванням. На це я їм роздобув сім експертних висновків про протилежне, а також фахову експертизу Львівської комерційної академії. На додачу – роз'яснення парламентського комітету, у віданні якого є закон «Про засади державної мовної політики». В коридорі перед останнім засіданням юрист «Самсунґа» показала мені лист, що з 1 липня ввозитимуть пральки з українським маркуванням. Мовляв, немає вже підстав для позову. Це приємна несподіванка, хоч мали б раніше над цим задуматися. Суд установив, що машини без маркування українською не відповідають законодавству. Отож усі такі пральки, що є в Україні, ввозяться підпільно.
Святослав Літинський – старший викладач факультету прикладної математики й інформатики Львівського університету ім. Івана Франка. Володіє російською, польською, голландською, німецькою й англійською мовами. Студенти знають про його судові тяганини. Разом роби¬ли публічне відеозвернення до посла США – намагалися через нього змусити американські компанії дотримуватися мовного законодавства.
– Відмова видати паспорт лише українською мовою – законна, оскільки про це діє наказ МВС, – коментує 28-річний адвокат компанії «Кравець і Партнери» Юрій Бабенко. – Починати потрібно з адміністративного позову про визнання незаконним наказу, а не оскаржувати дії Держмитслужби, що мусить йому підпорядковуватися. Можна знайти в законодавстві дуже багато норм, яким суперечить цей наказ, тому є чималі шанси, що позов про визнання його незаконним був би задоволений. Але зараз влада не буде ініціювати оскарження, це не в її інтересах. Громадянам потрібно самим боротися за свої права».
Про це повідомляється в сьогоднішній публікації Северина Наливайка «Усі пральні машини без українського маркування ввозяться підпільно» в київській «Газеті по-українськи».
Як інформував «ЩЛ», львів'янин вимагає заборонити російську сторінку в українському паспорті, натомість обласний адміністративний суд зволікає з вердиктом.